17 March 2010

FO: Blue Jasmine

front
Hi.

I have taken up knitting after a long parenthesis. These are just some pictures of my latest work "Jasmine" from Nectar by favourite designer Kim Hargreaves. It is delightful to knit, as all the pieces perfectly fit with each other.

Yarn: Cotton Soft (Mondial)


back

Hola. Poco a poco, he retomado las agujas tras un largo paréntesis. Aquí unas fotos de mi último trabajo: "Jasmine", sacado del libro Nectar de una de mis diseñadoras favoritas: Kim Hargreaves. Es una delicia tejerlo y ver cómo al final las piezas encajan con una perfección matemática.

Hilo: Cotton Soft (Mondial)

27 April 2009

Silk Cocoon Cardigan

Silk cocoon cardigan
Another FO. It took me a couple of weeks longer than I had forseen because I had to rip the sleeves. My head is not where it should be and I am making lots of silly mistakes in all areas of life: the one regarding this cardigan is that instead of decreasing where the stockinette st. begins, I increased, and what is the problem if you are knitting both sleeves simultaneously? Right, if you make a mistake you rip twice as much work. In my case, this implied about three days' work. Then the sewing, knitting the ties and weaving in ends took their time, too. But here it is. A bit too small I have to say. I made the 33" size, which is also the exact measure of my bust, but I would have liked it a bit bigger, with positive ease so I can wear it more loose.


MODS Made it about 3cm longer. Apart from that, absolutely no changes. I think the pattern is perfect and easy to follow. It deserves 10/10.


I also loved the yarn (Alpaca Silk from Blue Sky Alpacas), soft, with subtle sheen and lovely drape. I am determined to use it again.


SP Trabajo terminado. Me ha costado un par de semanas más de lo previsto porque tuve que deshacer las mangas. No tengo la cabeza en su sitio últimamente y cometo muchos errores tontos en todos los terrenos de la vida. El que cometí aquí es que en vez de disminuir puntos donde comienza el punto jersey los aumenté. Y ¿qué pasa cuando hacemos las dos mangas al mismo tiempo? Correcto, que si cometemos un error tenemos que deshacer el doble de trabajo. En este caso el trabajo de tres días enteros. Luego las costuras, las nosecuántas pulgadas de los cordones y esconder los cabos también se llevan lo suyo. Pero aquí está. Terminado. Sólo que algo pequeño diría yo. Hice la talla de 33", que es la medida real de mi busto, pero me hubiera gustado algo más grande, con algo de margen para llevarlo más suelto.


MODIFICACIONES El mío es unos 3cm más largo. Aparte de eso nada de nada. Creo que el patrón es perfecto y fácil de seguir. Yo le daría un diez.


Igualmente me ha encantado trabajar con la Alpaca Silk de Blue Sky Alpacas. Suficientemente suave, de tacto agradable y con algo de caída. Estoy decidida a volverla a usar.

02 April 2009

Ninna Beret / Silk Cocoon Cardigan

Ninna Beret
Last week or so I finished a Ninna Beret for my daughter. As she seems to have a rather big head, I went for the big size. It seemed I got good gauge, but it turned out too big, even if you consider downsizing it with an elastic band. I decided it would be easier to finish the beret and leave it as it was --big enough for an adult-- and start a new one. So next time I will cast on a couple fewer stitches for each wedge.

My present project is the Silk Cocoon Cardigan by Connie Chang Chinchio, from the spring/09 issue of IW Knits. I ordered 9 skeins of Blue Sky Alpacas Alpaca Silk from Get Knitted. It took about 4 weeks to come over from England to Spain as, I guess, it was on back order. I chose Amethyst and I love both the yarn and the colour. Some mention it not being soft enough because of the alpaca guard hairs, but I have put it close to my neck and I feel it soft enough. The 50% silk content give it some drape and a beautiful sheen.

So far, I am over with the back and left front. The right front is just started. As I have a one-week holiday next week, I think it will very likely be finished then.

Silk Cocoon Cardigan

SP La semana pasada o así acabé una boina Ninna que había empezado para mi hija. Como parece tener la cabeza más bien grande, me decidí por la talla mayor. Parecía que la muestra estaba bien pero la boina salió demasiado grande, incluso si consideramos que con la cinta elástica se puede resolver este problema. Decidí que iba a ser más fácil acabar la boina y dejarla como estaba --suficientemente grande como para un adulto-- y comenzar una nueva. Así que con la lana que me queda, lo intentaré de nuevo con un par de puntos menos por cada sección.

En este momento trabajo en el Silk Cocoon Cardigan de Connie Chang Chinchio, del número de primavera 2009 de IW Knits. Pedí 9 madejas de Alpaca Silk de Blue Sky Alpacas en Get Knitted. Tardó unas cuatro semanas en venir desde Inglaterra, porque no estaba disponible en ese momento y supongo que tendrían que pedirla. Pero el servicio fue bueno. Elegí el color Amatista, y al natural es bastante bonito. La lana también es un primor y a mí me parece suficientemente suave como para llevarla pegada al cuerpo a pesar de los pelos más recios de la alpaca, que pican a algunas personas. El 50% de contenido en seda le da suficiente caída y un brillo bonito. Me gusta.

Hasta el momento he acabado la espalda y un delantero. Acabo de empezar el otro y, como tengo una semana de vacaciones de Semana Santa, creo que no tardaré en terminarla.


Alpaca Silk

12 February 2009

Boina Ninna en español



English Pattern: http://www.kadentaidot.blogspot.com/
Finnish http://www.ullaneule.net/

SP Hace algún tiempo ví esta foto en Ravelry. Me encantó esa delicada combinación de colores, las florecitas del frente, y la perfecta factura de la gorra en general. También esa carita hace la foto y la boina la mar de atractivas, ¿verdad? Lo decepcionante fue que las explicaciones sólo estaban en finlandés. Y como imaginaréis, yo ni palabra. Le dejé un mensaje a su autora, Sari Aström, que me contestó diciendo que en algún momento habría traducción al inglés y el final es que hace unas semanas contestó a otro mensaje mío concediéndome permiso para publicar la traducción al español, lo que me parece muy generoso por su parte. Yo lo traduzco encantada.

MATERIALES
Magic (75% lana lavable, 25% poliamida; 100g/420m), 100gr rosa #2310
5gr blanco #2301
5gr verde #2309

Aguja circular de 2.23mm/USA 1, o del grosor necesario para conseguir la muestra correcta.

Unos 52-56cm de Cinta elástica de 1cm de ancho con ojales.

Un botón

Aguja e hilo.

Tela de punto de algodón para forrarlo (opcional)

MUESTRA
28 puntos x 44 vueltas en punto jersey = 10cm.

TALLA
Circunferencia aproximada de 50 (54) cm. Una gorra de mayor medida que la cabeza se adapta fácilmente con la cinta elástica.


INSTRUCCIONES
Montar 136 (144) puntos con la lana rosa y unir en redondo.

Trabajar 4 (5) cmm a elástico 1/1 (1 derecho, 1 revés).

Continuar a punto jersey y unir un punto sí uno no al bucle de la lana de la primera vuelta (Se puede coger el bucle de la primer vuelta con la aguja y trabajarlo junto al punto siguiente). De esta forma hacemos un paso para la cinta elástica.Tejer los 3 últimos puntos sin unir para dejar un agujero que permita ajustar la cinta elástica.
Empezar aumentar un punto cada 17 (18) puntos cogiendo una hebra de la vuelta anterior y tejiéndola retorcida (se aumentan 8 puntos por vuelta). Repetir estos aumentos cada dos vueltas justo antes del aumento de las vueltas precedentes. Los marcadores pueden ser de ayuda. Seguir así 5 (6) cm.

Empezar a disminuir cada dos vueltas tejiendo dos puntos juntos, justo antes de los aumentos anteriores. Haremos 8 disminuciones por vuelta. Cuando queden 32 puntos, hacer las disminuciones todas las vueltas. Cuando queden 8 puntos, tejerlos de dos en dos. Con los cuatro puntos resultantes tejer un cordón de 2cm y cerrar.

Humedecer la boina y dejarla secar al aire. Se puede marcar el doblez planchando la parte más ancha todo alrededor.




ROSAS Y HOJAS
Montar 30 puntos con lana blanca.
1ª vuelta: al derecho2ª: 23 al derecho, girar y tirar del último punto ligeramente para que forme dos hebras en la aguja.3ª: al derecho (sólo habrá 22 puntos)4ª: al derecho. Tejer las dos hebras juntas.Cortar la lana y pasar el cabo por todos los puntos. Enroscar la pieza de forma que el extremo más estrecho quede dentro. Estirar y atar los extremos del hilo. No cortar los cabos para poder coser la flor a la gorra.

Hacer dos rosas más.

HOJAS
Montar 3 puntos con lana verde.
Tejer a punto musgo 1.5-2 cm. Pasar dos puntos sin hacer, girar y hacer uno al derecho. Cortar la lana y pasarla hacia abajo por el lado de la hoja donde se montaron los puntos. Hacer un nudo y dejar los extremos para coserla a la gorra.

Hacer otras dos hojas.
ACABADO
Coser las rosas y las hojas en la parte delantera, entre los elásticos y el punto jersey. Remeter los cabos hacia el revés. Coser un botón al elástico, pasar la goma por el pasaje que hicimos y ajustar a la medida deseada.

CONSEJOS
Se puede usar casi cualquier lana fina (fingering) de cuatro cabos; simplemente hay que ajustar las agujas para conseguir la muestra propuesta. La cinta elástica permite que la podamos adaptar incluso si nuestra tensión de tejido no es exactamente la misma que la de la muestra propuesta.
También se le puede coser un forro, si se desea, para que sea más abrigada. Para ello, utilizar un tejido de algodón que sea bastante elástico. Cortarlo para que se adapte a la forma de la gorra y coserlo por dentro.

Copyright @Sari Aström. Prohibido todo uso comercial. Patrón disponible en inglés en http://www.kadentaidot.blogspot.com/ y en Finlandés en http://www.ullaneule.net/. Se puede distribuir el patrón exclusivamente para uso personal siempre que se mantenga la información del copyright. Traducción al español @Knitting Morgana.

07 February 2009

Interweave Knits Spring 2009

I have just learnt that the spring 09 issue of Interweave Knits is out. I loooove a lot of its projects, which makes up for my slight disappointment with the winter issue. The problems are: a) I won´t have time to knit everything I like b) I can't wait to get my subscription copy.

In the meantime I will share my selection with you.

The one in the top left is definitely a must for many reasons: I have a soft spot for cross-over, cache-coeur, kimono-style cardigans; that colour is one of my favourites. My husband says I am very likely to love that kind of purple, no matter how beautiful or ugly the item is, but, in this case you will agree that the item is GORGEOUS, won't you? The design is Connie Chang Chinchio's, who has in me an inconditional admirer.

Knits spring09

SP Me acabo de enterar de que ha salido el número de primavera 2009 de Interveave Knits y me encanta. Esto compensa algo la ligera decepción del número de invierno, pero tiene algún problema: a) que no voy a tener tiempo de hacerme todo lo que me gusta; y b) que me muero de impaciencia por recibir mi revista.

Mientras tanto os dejo aquí la selección de algunos, sólo algunos, de los proyectos que me gustan.


Seguro que haré el de arriba a la izquierda (Silk Cocoon Cardigan) por varias razones: me chiflan las chaquetas cruzadas y ese es uno de mis colores favoritos. Mi marido dice que si algo es de ese púrpura, me gusta seguro, independientemente de que lo demás sea bonito o feo. En este caso, estareis de acuerdo en que es PRECIOSO. ¿A que sí? El diseño es de Connie Chang Chinchio's, de quien ya soy una incondicional.

27 January 2009

FO: Just Enough Ruffles Scarf/

enough ruffles
Pattern: Just Enough Ruffles from cosmicpluto. It´s funny, easy and the result is great (better than the picture, promise).



Wool: three 50-gram balls of Katia Tibet in blue.



Needles: 4.5mm. Started with straights, because I knit faster with them, and finished with 120cm circs to accommodate the huge amount of stitches you get after the increases. BO with 5mm to give the edge more elasticity.



BTW, I used my brand new set of KnitPicks circulars, which I ordered from Tira del Ovillo after I read this post in los escenarios de tu vida (Luisilla, thanks a lot for the information)
SP Modelo: Just Enough Ruffles de cosmicpluto. Es divertido, fácil y el resultado genial (mucho mejor que en la foto, os lo prometo)
Lana: 3 ovillos de 50 gr de Katia Tibet azul.
Agujas de 4.5mm. Comencé con agujas rectas porque voy más deprisa, y después cambié a circulares de 120 cm para acomodar todos los puntos que quedan después de los aumentos. Cerré con agujas de 5 mm para dar elasticidad al borde.
Por cierto, estrené el juego de agujas circulares de KnitPicks que pedí a Tira del Ovillo cuando me enteré por este post de los escenarios de tu vida de que las vendían en España (mil gracias, Luisilla, te debo una).


KnitPicks

22 January 2009

Icarus Shawl 2

Just some pictures I took of my second Icarus Shawl before giving it away.

Icarus Shawl

Unas fotos del chal Ícarus que hice antes de regalarlo


Icarus Shawl

16 December 2008

ON and OFF

Drops Slippers

Just an update of my december knitting progress.



1.- The DROPS slippers are just finished. I used a ball of Stop Aspen I had bought for a hat, but the colour wasn't very convincing. I went to the shop to find another ball in a contrasting colour but there was nothing left as my lys is closing down this month. Nothing from stash matched, either. So the whole slippers were knit in this dull beige with no option to play with this funny pattern. I have to admit being a bit puzzled as to how to 'mount' the slipper once all its squares were finished. It took me a while to work it out. The second time was much, much faster.They are going to be a Christmas present for my sister. While I am modelling for the picture, I find that they are quite comfortable and very warm.

2.- A DROPS (again) A-shaped cardigan for my daughter, knit in less than 4 balls of Stop Astun is almost over just short of one sleeve, which needs sewing. I still have over one ball left, which may become a matching hat.

3.- An Icarus Shawl (by Miriam Felton) is under way as a present for my mother. This is my second and knit exactly like the first one as my mum often says how much she likes the model, the wool and the colour. Knit in Lace Wool from handpaintedyarn.com yarn on 3.5mm needles.
4.- Not started yet: a hat for a cousin. For this one I will use one of the balls of Stop Astún in off-white that remained after my DROPS A-shaped jacket.
Merry Christmas.


Icarus

SP Puesta a día de mis progresos tricoteros de diciembre.

1.-
Zapatillas de DROPS, recién terminadas. He usado un ovillo de Stop Aspen que compré para un gorro, pero no me llegó a convencer el color. Fuí a por otro ovillo para combinar, pero no quedaba ninguno ya que la tienda cierra este mes y no están reponiendo, claro. Entre las reservas de casa tampoco había nada adecuado así que las hice enteras en este beis tan soso sin posibilidad que jugar con los cuadraditos del patrón. ¡Con lo que me hubiera gustado! Admito que estuve bastante desorientada cuando llegó la hora de "montar" la zapatilla una vez tuve todos los cuadros. Me llevó un rato hasta que resolví el puzle. Pero la segunda vez fue mucho más fápida. Las zapatillas son un regalo de Navidad para mi hermana y, mietras poso con ellas para la foto me estoy dando cuenta de lo cómodas y calentitas que son.

2.- Chaqueta Trapecio de DROPS (otra vez) para mi hija, hecha (la chaqueta, claro) con menos de 4 ovillos de Stop Astún en azul claro. Sólo me queda coserle una manga. Con las sobras le haré un gorro a juego.

3.- El Chal Ícarus (de Miriam Felton) está ya a medias y va a ser un regalo para mi madre. Es el segundo que hago y va a ser exactamente igual, ya que mi madre comenta a menudo lo bonito que es y cómo le gusta el color. Lana Lace Wool de handpaintedyarn.com y agujas de 3.5mm.

4. Sin empezar: un gorro para mi prima. Usaré uno de los ovillos de Stop Astún color crudo que me quedaron de mi anterior chaqueta.

A-shaped Cardigan

Feliz Navidad.

11 November 2008

Just off the needles / Calentito

Drops jacket
After lying around for about ten days in need of sewing and buttons, the A-shaped cardigan (from DROPS) was finished last week. In fact it is a quick knit in such bulky yarn as Stop Astún (it seems I do not knit with anything else lately). I like wearing it as it is really warm. I made something between xs and s, and knitted it longer. I also made a longer neck for extra warmth. However, I find the cuffs too wide. Too loose. I should have cast on fewer stitches. I might have also been a good idea to knit fronts and back in one piece, but I didn't have such a long circular of 5.5mm, which is what I have done it with.


Drops jacket



SP Ha estado por ahí tirada diez días esperando costuras y botones, pero al final acabé la semana pasada la chaqueta trapecio de DROPS. En realidad, se hace enseguida con una lana tan gruesa como es la Stop Astún (parece que últimamente no trabajo con otra cosa, pero por aquí hay poco donde elegir). Es agradable de llevar, y muy calentita. Hice una talla intermedia entre la xs y s y añadí longitud. También agrandé el cuello para que abrigara más. Los puños me quedan algo anchos y muy flojos. Creo que debería haber echado menos puntos. Igualmente, hubier simo buena idea hacer los delanteros y la espalda al mismo tiempo, pero no tengo una aguja de 5.5mm tan larga como para acomodar todos los puntos.

10 November 2008

Basic Adult´s Hat

Remember this hat from last year? It is quite easy to knit on circulars or dpns. Here are the instructions in English. (errata corrected 14 Feb 2013).

hat

Size

Without stretching, the hat in the pictures has a diametre of 55cm and a depth of 22cm. It stretches enough for a head diametre of about 58-60cm.


Materials
1 ball of Stop Astun (55% acrylic, 45% wool); 100gr/85m.4.5mm and 5mm dpns or circulars, or the size necessary to get the gauge. (NOTE: I always need much smaller needle sizes than recommended)
A tapestry needle. A stitch marker.


Stitches used
Stockinette stitch worked in the round: knit all rows.
Seed stitch:
on an even number of stitches:1st row: *knit 1, purl 1. Repeat from *.
2nd row: *purl 1, knit 1. Repeat from *Repeat these two rows.

Gauge
With larger needles and stockinette st: 12sts x 20 rows = 10x10cm

Directions
On 4.5mm dpns or circulars, cast on 56 stitches, join in the round paying attention not to twist the stitches; place marker for the beginning of the row. Work 14 rows in seed stitch.Change to larger needles and work 14 rows in stockinette or until hat measures 11 to 13 cm from the beginning.
Start decreases as follows:
1st row: *knit 6, knit 2 together. Repeat from *.
2nd and all even rows: knit.
3rd row: *knit 5, knit 2 together. Repeat from *.
5th row: *knit 4, knit 2 together. Repeat from *.
7th row: *knit 3, knit 2 together. Repeat from *.
9th row: *knit 2, knit 2 together. Repeat from *.
11th row: *knit 1, knit 2 together. Repeat from *.

12th row: *knit 2 together. Repeat from *.
Finishing:
Cut wool leaving some length. With tapestry needle, pass this length through the 6 remaining stitches and pull to close.
Pass wool inside hat and weave in end.

Gorro para adulto - fe de erratas

Si copiásteis las instrucciones para el gorro antes del 10 de noviembre, tened en cuenta que la muestra se consigue con 12 puntos x 20 vueltas en punto jersey con agujas de 5mm (no con las de 4.5mm).

Ya he hecho la modificación oportuna en el post del gorro.

Mis excusas.

20 October 2008

Gorro para adulto (Español)

(corregido 15 dic 2009)
gorro blanco
Pattern in English will be published soon.


Si me visitáis de vez en cuando, tal vez recordéis uno de los gorros que hice el año pasado. Tuvo bastante éxito y tuve que hacer alguno más para regalar. La factura es bastante sencilla y adecuada incluso para principiantes. Si queréis hacerlo para hombre, se puede sustituir la parte hecha a punto de arroz, por punto musgo (todas las vueltas del derecho) o por elásticos.


Estas son las instrucciones de un gorro básico para adulto trabajado con agujas circular o de doble punta. Tiene una franja de punto de arroz y, el resto, está hecho a punto jersey. Yo suelo utilizar un grosor de aguja bastante más pequeño que el recomendado en la etiqueta, así que, puede ser que necesitéis un número bastante mayor que el mío para conseguir adaptar la muestra


Medidas
Sin estirar, el gorro de la foto tiene 55 cm de diámetro y 22 cm de profundidad. Estira lo suficiente para un contorno de cabeza de hasta 58-60 cm.

Materiales

1 ovillo de lana Stop Astún (55% acrílica, 45% lana); 100 gr/85m Agujas de doble punta (o circulares) de 4.5mm y 5mm, o del grosor necesario para conseguir la muestra.Una aguja de tapicería

Puntos empleados

Punto jersey trabajado en redondo: todas las vueltas del derecho.
Punto de arroz: sobre un número de puntos pares:1ª vta: *1 derecho, 1 revés. Repetir desde *.2ª vta: *1 revés, 1 derecho. Repetir desde *. Repetir estas dos vueltas.

Muestra

Con agujas de 5mm a punto de jersey:12 puntos x 20 vueltas = 10x10cm.

Instrucciones
Con agujas de doble punta (o circular) de 4.5mm montar 56 puntos, unir en redondo con cuidado de no retorcer los puntos y colocar un marcador para señalar el comienzo de la vuelta. Trabajar 14 vueltas a punto de arroz.Cambiar a las agujas de 5mm. y trabajar a punto jersey 14 vueltas o hasta obtener unos 11 a 13 cm desde el comienzo.

Comenzar las disminuciones como sigue:
1ª Vta:*6 derecho, 2 juntos derecho. Repetir desde *.
2ª vta y todas las pares: al derecho.
3ª vta: 5 derecho, 2 juntos derecho. Repetir desde *.
5ª vta: 4 derecho, 2 juntos derecho. Repetir desde *.
7ª vta: 3 derecho, 2 juntos derecho. Repetir desde *.
9ª vta: 2 derecho, 2 juntos derecho. Repetir desde *.
11ªvta: 1 derecho, 2 juntos derecho. Repetir desde *.
12ª vta: *2 juntos der. Repetir desde *.

Terminación
Cortar la lana dejando cierta longitud. Con una aguja de tapicería, pasar este cabo por los 6 puntos restantes y tirar para cerrar; meterlo hacia adentro y rematar.

20 September 2008

Printed Silk Cardigan

Printed Silk Cardigan

This is my finished Printed Silk Cardigan from Interweave Knits Spring 08. I started it in Katia Siesta, which, I considered, was the perfect yarn for a luxury cardi. However, I hadn't knitted more than a couple of inches, when the first 50gr. ball was over. This is a discontinued yarn that I bought in Madrid and there was hardly any chance of getting any more than the 8 balls I have, so I found another yarn: Stop Ibiza. It has a history since it has been in my stash for about 20 years! but so far I hadn't been able to find a project for it.
I have used under four 100gr. balls on 2.5 and 3mm needles. I cast on fewer stitches than recommended for the smallest size and that was ok for the bust although the lower body was too narrow and I had to stretch it while blocking. Apart from that, the other changes I've made is a knit hem to prevent it from curling like mad, and the fake tubular bind off for the neckband (instead of the recommended sewn BO).

What I have learnt or done for the first time:

  • the 3-Stitch One-Row Buttonhole
  • tubular CO
  • three-needle BO for the shoulders
  • sewn bind off (which I finally didn't use)

If I were to knit another one (which I may, because the pattern is gorgeous), I would

  • knit the fronts and back in one piece in order to avoid so much sewing;
  • place the last buttonhole in the neckband, not the front band;
  • make front bands shorter, may be with short rows, as the tips are a little longer than the rest even though I knitted the 1x1 rib tighter;
  • knit the whole front bands together with the rest of the front to avoid sewing;
  • pick up fewer stitches for neater neck line. It turned out a bit curly. That's the reason why I chose another way to bind off more tightly;
  • CO the stitches for the sleeves on both thinner needles and waste yarn. This border tends to give in a little bit.

Katia Siesta

SP Esta es mi "Chaqueta de Seda Estampada" del número de Primavera 08 de Interweave Knits. La comencé con Katia Siesta, que me parecía la lana perfecta para una chaqueta de lujo. No obstante, no llevaba ni 5cm cuando se me acabó el primer ovillo. Sólo tengo 8, que compré en Madrid y que ya han dejado de fabricar. Prácticamente imposible hacerse con más. Así que busqué otro hilo: Stop Ibiza. Este tiene su historia porque hará más de 20 años que lo tengo, pero hasta ahora no había encontrado ninguna labor en la que usarlo.

He gastado unos 4 ovillos de 100 gramos y agujas de 2.5 y 3 mm. Monté menos puntos de los recomendados para la talla más pequeña (S) y ha resultado bien para el pecho, pero no para la parte inferior, que quedó algo estrecha y tuve que estirarla en el hormado. Aparte de esto, los cambios han consistido en hacer un dobladillo para que las piezas no se enroscaran como locas, y el falso cierre tubular para la tira del escote (en vez de cerrarlo con aguja de coser, como recomendaba la revista).

Qué he aprendido o practicado por primera vez

  • el ojal de tres puntos en una vuelta
  • el montado tubular
  • el cierre con tres agujas para los hombros
  • el cierre cosido ( que al final no usé)

Si hiciera esta chaqueta otra vez --lo que no descarto, porque me encanta este modelo--

  • haría espalda y delanteros de una pieza;
  • colocaría el último ojal en la tira del escote, no en la del delantero;
  • haría las tiras de los delanteros más cortas, quizá con vueltas cortas, ya que las puntas cuelgan un poco, aunque intenté hacer los puntos del elástico 1x1 más prietos que el resto;
  • haría toda la tira pegada al delantero, para no tener que coserla luego;
  • cogería menos puntos para el escote. Me salió demasiado flojo y usé el falso cierre tubular para apretar los puntos un poco más;
  • montaría los puntos de la manga con agujas y lana auxiliar bastante más finas. Parece que los puños tienden a abrirse un poco.

18 September 2008

Echarpe Lavandin (English)

Here is the English translation of Dodile's Echarpe Lavandin. She has very generously granted me permission to translate and publish the pattern here. The original is in French and can be downloaded from Dodile's Free Patterns page.
The Spanish version is in the post below.

Materials
a skein of lace wool
3.5mm needles

Directions
Loosely Cast On 63 stitches.
Follow the diagram, starting with the first stitch of row 1.
Only the odd rows are represented; knit all even rows (garter stitch).
Repeat the motif as many times as desired, ending in row 21 or 41.
Then, work the last 12 rows in the diagram.
Bind off all stitches quite loosely and block.

Click on image to download a bigger graphic.

echarpe lavandin english

10 September 2008

Echarpe Lavandin (Español)

Hola. No han sido "poquísimos días" como prometí en el post anterior, sino unos cuantos más. Os pido mil disculpas si es que alguna estaba pendiente, pero ahora mismo estoy hasta las cejas de trabajo. He hecho un huequito para poner la traducción al español del Echarpe Lavandin de Dodile, a quien agradezco su permiso para traducir y publicar su patrón. No os olvidéis de echarle un vistazo al resto de sus modelos, algunos gratuitos , y todos preciosos.

ECHARPE LAVANDIN ©dentelles dodile
Material

una madeja de lana fina
agujas de 3.5mm

Instrucciones

Montar 63 puntos bastante flojos. Seguir el esquema empezando por el primer punto de la vuelta 1.

Sólo están representadas las vueltas impares; tejer las pares al derecho (a punto musgo). Repetir el motivo tantas veces como queramos y acabar en la vuelta 21 o 41.

A continuación, hacer las 12 últimas vueltas del gráfico.Cerrar los puntos bastante flojos y hormar.

Hacer clic en la imagen para descargar el gráfico.

esquema lavandin

18 July 2008

Unsuccessful knitting/ Fracaso tricotero

patons cotton
Hi. It's almost three months that I haven't blogged. Not that there was nothing to say, but rather that time was short, work overwhelming and stress took over. In all this time I did some knitting, some shopping for stash and then work, work, work, stress, work and take a holiday to recover.

In chunks:


  • Last march/april I discovered a wool shop in Leganés (Madrid). My sister-in-law's sister-in-law (phew!) told me about this shop near her home and DH took me there in one of our visists to Madrid. Although it didn't have all I wanted (bamboo, for instance), it has many wools by Katia and Lanas Stop. I got some balls of Katia Siesta and Katia Bahia at a reduced price because both have been discontinued (see pics). If anyone is interested in visiting it, the shop is Lanas Angelica, c/. Los Pedroches, 34. Zarzaquemada, Leganés (Madrid).



  • I started knitting size S of Sunshine in Patons DK and, almost half way through it, I decided that it is definitely too big so I would have to rip. It has been lying around for nearly two months now.
  • Sunshine

  • I also made a Silk and Pearls Cami (from Knitting Lingerie Style) without either silk or pearls in Katia Bahia, which is a hell of yarn but there is no danger that anyone buys it any more since, as I said, it has been discontinued. Well, when I had finished and sewn back and front, I saw that my knitting was irregular, that the upper part for the bust was too big and the top part of the back too loose. So I ripped it all and started again, this time ,in the round, for a more regular appearance (although not regular enough yet) and omitting many of the increases from the waist up. It is better now, but there are still holes where I picked up the stitches for the neckline. Although I like the pattern (with the above mentioned mods for my scarce bust) I do not completely like the result.

  • I increased my stash with some more Patons Cotton (DK and 4-ply) bought on line from lovely Ebay Seller Sew Crafty Direct in tomato, kiwi and orchard. For some stange reason, I lately seem very inclined to buy discontinued yarn.

And now some suspense: I will very shortly publish the translation of one of Dodile´s patterns. Enjoy.

silk and pearls cami

SP Hola. Ya llevo casi tres meses sin publicar un post. No es que no hubiera nada que decir, sino que andaba justa de tiempo, sobrecargada de trabajo y me atacó el estrés. En todo este tiempo he podido hacer punto, comprar lana, trabajar, trabajar, trabajar, agobiarme, trabajar e irme de vacaciones para recuperarme.



Por partes:



  • En marzo/abril pasados descubrí una tienda de lanas en Leganés (Madrid). Me la enseñó la cuñada de mi cuñada, que vive cerca y el "marío" me llevó en una de nuestras visitas a Madrid. Aunque no tenían todo lo que me interesaba (bambú, por ejemplo), tienen bastante variedad de Katia y Lanas Stop. Compré algunos ovillos de Katia Siesta y Bahia que estaban de oferta porque han dejado de hacerlos (ver fotos). Por si a alguien le interesa, la tienda es Lanas Angélica, c/. Los Pedroches, 34, Zarzaquemada, Leganés.

  • Empecé a hacer la talla S de Sunshine en algodón Patons DK y, cuando iba más o menos por la mitad decidí que era demasiado grande y que tendría que deshacerlo. Lleva rodando casi un par de meses por ahí.

  • También me hice la Silk and Pearls Cami (de Knitting Lingerie Style) sin seda ni perlas, sino con Katia Bahia que es un horror de hilo porque se deshace la capa de afuera, pero no hay peligro de que ya nadie la compre por que ya no la hacen. Pues bien, cuando ya había acabado y cosido delantero con espalda ví que el punto era muy irregular, que la parte superior para el pecho era enorme y la espalda quedaba muyyyyy floja. Deshice y volví a empezar, esta vez en redondo (el punto queda más igual) y me salté un puñado de aumentos de cintura para arriba. Ahora está mejor, pero quedan agujeros donde cojí los puntos para la terminación del escote. Aunque me gusta este modelo, el resultado es pscha!

  • Añadí algo de "munición al arsenal" con más Pattons Cotton (DK y 4-ply), que compré on-line de la amabilísima vendedora de ebay Sew Crafty Direct, en colores tomato, kiwi y orchard. Parece que siento una fatal atracción hacia los hilos descatalogados, ¿verdad?

  • Y ahora un poco de suspense: dentro de poquísimos días publicaré la traducción de uno de los modelos de Dodile. Hasta pronto.

    Katia Siesta

    22 April 2008

    knitting/punto

    v-neck tunic

    Yeah. I am short for words to give this post an appropriate title or even contents. I must say that I've been a bit lazy lately (spring, perhaps) and haven't posted much (ok, not at all). But I have knit a bit and finished a couple of projects.
    The first is the V-neck Tunic (from Tahki Stacy Charles) I started last september and put it down as the time came for warmer clothing.
    I liked making it since it is easy and allows you for fast knitting.
    The second is the Dragon-Skin wrap for my daughter. I have used Debbie Bliss Baby Cashmerino in an orangish shade and 3.5 mm needles. I have made it longer than in the pattern and have narrowed the sleeves. I haven't been able to take a picture of my daughter wearing it, so here is one of the garment on a bed before I knit the cord.

    Dragon Skin Wrap
    SP. Me faltan las palabras hasta para el título del post. Y es que últimamente ando un poco vaga y a penas he actualizado el blog (¿será la primavera?). Pero sí he hecho algo de punto y he acabado un par de prendas.
    La primera es la
    V-neck Tunic de STC que empecé el pasado Septiembre y había dejado a medias porque ya se acercaba el mal tiempo. Me ha gustado hacerla porque es fácil (punto musgo y elásticos) y se hace rápida.
    La segunda es el Dragon-Skin wrap para mi hija. Usé una tonalidad asalmonada de Debbie Bliss Baby Cashmerino y agujas del 3.5. La he hecho algo más larga que el patrón -dos repeticiones completas del dibujo- y he estrechado algo las mangas. Es un patrón muy interesante aunque, al principio, me costó un poco y tuve que deshacer un delantero entero con su media manga y todo.
    Aún no he podido hacerle una foto con él a mi hija, así que pongo una que hice sobre una cama antes de ponerle el cordón para atarlo.

    26 February 2008

    Modelling / Posando

    maglioncino lila

    Here is a picture of me modelling the "maglioncino lila", now completely finished--neckline and all. I've also made yet another hat, this time off-white (same yarn as the others) and have started a Dragon-Skin Wrap for my daughter. Yarn: Debbie Bliss Baby Cashmerino, which knits beautifully. I love it.

    hat

    SPAl fin, una foto mía posando con el "maglioncino lila" de Mani di Fata, ahora ya terminado el escote y todo. Estos días también he hecho otro gorro más, de la misma lana que los otros, pero en crudo. Está recién empezada la chaqueta kimono Dragon-Skin Wrap para mi hija con Baby Cashmerino de Debbie Bliss, una lana que me encanta.

    Dragon-Skin

    15 February 2008

    FO/Finito

    juliet
    Juliet is finished. The shell buttons were sewn on this morning and, although it has taken me some time, I am already used to it. I wasn't too happy with the colour at the beginning: I used 7 fifty-gram balls, all of the same dyelot. But if you look closely, you will see that there is only pink and purple with very small streaks of light blue or salmon. The lower part, however, has a lot more of orange and light blue, which made Juliet too colourful, I thought. Now I consider it is OK. I like the result.


    Apart from the changes I talked about in the last post, I also ripped the final 3 rows of garter stich and remade them by going down to 5mm needles.

    Juliet

    SP He acabado Juliet. Esta mañana he cosido los botones de concha y, aunque me ha llevado un poco de tiempo, ya me he acostumbrado a ella. Al principio no estaba muy convencida del color: he gastado 7 ovillos de 50 gramos de lana, todos de la misma tintada. Pero si os fijais, en la parte de arriba han salido principalmente morado y rosa, con muy pocos toques de azul claro y salmón; y la parte de abajo tiene mucho más naranja y azul claro, lo que hacía una Juliet con mucho colorín. Ahora creo que no está mal.


    Aparte de los cambios que mencioné en el post anterior, también acabé deshaciendo las 3 vueltas finales de punto musgo para hacerlas con agujas más finas de 5mm. Queda mejor.

    09 February 2008

    Ripping Juliet / Deshacer a Juliet

    Yes. I was almost half way throgh the skirt of Juliet when I tried it on and checked my suspicions. It was too flared. A lot of ruffles, I thought. But I continued knitting with the hope that the weight of a longer garment would make less volume. Tried it on again and, nope, a big bunch of ruffles came out of about the middle of my back giving me the look of a giant hunchback whale. No doubt I was going to rip the whole skirt and tried again. This time I only knit each fourth stitch f&b&f in order to get 21 fewer stitches. Definitely, I think it looks better now.



    SP Así es. Ya estaba a mitad de camino con el faldón de Juliet cuando me lo probé sólo para confirmar mis sospechas. Era demasiado acampanado. Con muchos fuelles. Pero seguí tejiendo con la esperanza de que el mismo peso de la prenda redujera el volumen. Me lo probé otra vez, pero no. De mitad de mi espalda salía un puñado de ondas que me hacían parecer una ballena jorobada. Ahora sí que iba a deshacer todo el faldón para volverlo a intentar. Esta vez sólo he tejido tres veces cada cuarto punto para tener 21 menos. Creo que ahora tiene mejor pinta.

    30 January 2008

    Año 2008, post uno / Year 2008, post one

    This is the first post the year 2008 has allowed me. So, if this is not too late yet, happy 2008 everyone.



    Nevertheless, the title of this post could as well be "Hats, hats, hats" as my brown Robin's Blue Egg Hat has been so successful I had to make another two for Christmas and there are still another three to go. And what's more, everybody wants it brown, so there is little colour on my needles.

    I have almost finished my "maglioncino lila" from Mani di Fata. It only lacks the finishing touch around the neck line. The result is not bad, but I would have liked a slightly thinner jumper. I followed the instructions almost word by word but I think it would have been better to make more decreases both for the waist and for the armhole so as to get narrower shoulders. The wool (Stop Reina) has pleased me: it is quite soft, has a lot of mohair (72%) and is much cheaper than, for example, Rowan Kidsilk, although, obviously, this one has polyamid instead of silk. I haven't washed it yet to see if it washes well.



    I have just started Juliet, de Sara Johnson y Rachel Bishop with Stop Agata (50gr/65m - 70% wool, 30% acrylic). It is a single ply bulky yarn in gorgeous variegated colours. It is a pleasure to knit with it but it just goes a short way. What you see in the pic is a whole ball. Since I have read in Ravelry that the pattern results in rather big sizes I have gone for size xs and have cast on 16 fewer stitches. I will knit more rounds because I want to get a smaller neckline. I am always cold around the neck.

    I guess I sound like a fan of Lanas Stop. This is not exactly the case. The thing is these are the only ones sold in my town. Their bad point is their high content in synthetic materials. Unluckily the shop owner has told me she is going to retire soon and, if nobody takes charge of the shop, there won't be anywhere left to shop for wool. Shopping on line will be the only option. Let's wait and see.

    SP Sí, este es el primer post que el año 2008 me permite; así que, aunque sea un poco tarde, feliz 2008 a todas.

    No obstante el título podría ser también "Gorros, gorros, gorros" ya que el Robin's Blue Egg Hat, que en este caso es marrón, ha tenido tanto éxito que me encargaron dos más en Navidades y aún me quedan otros tres por hacer. Para colmo todo el mundo lo quiere marrón, así que no hay color en mis agujas para gorros.




    Casi he terminado el "maglioncino lila" de Mani di Fata, a falta solamente de la terminación del escote que pensaba haber hecho el fin de semana pasado, pero no hubo tiempo. El resultado no está mal, pero me hubiera gustado un jersey un poco más fino. Seguí las instrucciones casi al pie de la letra y encuentro que hubiera sido mejor hacer más disminuciones para entallar algo más la cintura para dar más forma a la sisa y dejar unos hombros más ajustados. La lana (Stop Reina) sí me ha gustado, es bastante suave, tiene mucho contenido en mohair (el 72%) y sale mucho más barata que, por ejemplo, Rowan Kidsilk, aunque, claro, esta tiene poliamida en vez de seda. No la he lavado todavía. A ver qué tal responde al agua.


    Acabo de empezar Juliet, de Sara Johnson y Rachel Bishop, en Stop Agata (50gr/65m - 70%lana, 30% acrílico). Es una lana de mecha de colores variados en mezclas muy bonitas. Da gusto tejer con ella, pero cunde poco. Lo que veis en la foto es un ovillo entero. Puesto que he leído en Ravelry que el patrón da unas tallas algo grandes, estoy siguiendo la talla xs y he montado 16 puntos menos. Haré alguna vuelta más con el objeto de conseguir un escote más cerrado. Es que tengo un cuello muy friolero.


    Supongo que pareceré una forofa de las lanas Stop. No es exacto, pero es que aquí no hay otras. Lo malo que tienen es mucho contenido en material sintético. Por desgracia la dueña dice que se jubilará pronto y, si no traspasa la tienda o algo así, se acabaron las lanas aquí. Sólo nos quedará comprar online. Ya veremos.


    Para acabar. Una crítica al catálogo on line de Lanas Stop: podrían poner muestrario de colores y puntos de venta.